Authors :
GEOFFREY S. MARFA; JERLYN G. BALONES
Volume/Issue :
Volume 8 - 2023, Issue 3 - March
Google Scholar :
https://bit.ly/3TmGbDi
Scribd :
https://bit.ly/3Llha9t
DOI :
https://doi.org/10.5281/zenodo.7731083
Abstract :
Identified as ISO 639-3 and has an alternate
name Hiligainon, Ilonggo is not native of Mindanao but has
a significant number of speakers in Mindanao and Visayas
Regions. There is some published information about
Ilonggo as the native language of Iloilo but scarce data
about its different varieties. This study provides a linguistic
description of the grammar of Ilonggo in Mindanao
utilizing Basic Linguistic Theory and the functional theory
of grammar in accounting for the different features of the
language. The language consultants employed by the
researcher are native speakers of Ilonggo in Mindanao who
willingly translated word and sentence lists and voice
recorded them for the accurate details of the sounds of this
variety. The analysis shows the phonological,
morphological, syntactic, and morphosyntactic features of
the language and has revealed salient findings such as the
limited fricative sounds, affixation by circumfixes, subjectless sentences, and the co-indexing of the verbal affixes and
the case marker in verb initial sentences. This description
gives concrete documentation of the current status of the
language which leads to more studies aiding queries such as
dialectal differences in Ilonggo from Visayas and that of
Mindanao variety, language contact (with other dominant
languages such as Bisaya) or migration, linguistic typology,
and even cross-linguistic analysis. Ultimately, this endeavor
is of great significance to students and teachers that teach
Ilonggo as their mother tongue as it introduces linguistic
concepts which are helpful support to pedagogical strategies
and references.
Keywords :
Hiligainon, Language Consultant, Linguistic Features, Language Description, Mindanao Philippines.
Identified as ISO 639-3 and has an alternate
name Hiligainon, Ilonggo is not native of Mindanao but has
a significant number of speakers in Mindanao and Visayas
Regions. There is some published information about
Ilonggo as the native language of Iloilo but scarce data
about its different varieties. This study provides a linguistic
description of the grammar of Ilonggo in Mindanao
utilizing Basic Linguistic Theory and the functional theory
of grammar in accounting for the different features of the
language. The language consultants employed by the
researcher are native speakers of Ilonggo in Mindanao who
willingly translated word and sentence lists and voice
recorded them for the accurate details of the sounds of this
variety. The analysis shows the phonological,
morphological, syntactic, and morphosyntactic features of
the language and has revealed salient findings such as the
limited fricative sounds, affixation by circumfixes, subjectless sentences, and the co-indexing of the verbal affixes and
the case marker in verb initial sentences. This description
gives concrete documentation of the current status of the
language which leads to more studies aiding queries such as
dialectal differences in Ilonggo from Visayas and that of
Mindanao variety, language contact (with other dominant
languages such as Bisaya) or migration, linguistic typology,
and even cross-linguistic analysis. Ultimately, this endeavor
is of great significance to students and teachers that teach
Ilonggo as their mother tongue as it introduces linguistic
concepts which are helpful support to pedagogical strategies
and references.
Keywords :
Hiligainon, Language Consultant, Linguistic Features, Language Description, Mindanao Philippines.